所有最伟大的诗人!
但是,如果你相信了我,开始做起诗来,那么我就把你的诗配上音乐,
同时在你的口琴上吹奏出来!你这可爱的孩子!——当你看见米勒姨妈的时
候,你记住我!”
于是她不见了。
告别的时候,我的颧骨上就像被火热的锥子锥了一下。但是一会儿就消
失了,我如同落到了柔和的水里,我看见白色的睡莲和绿色的叶子在我身子
下面弯了起来,沉下去了,萎谢了,根脱落了。我随着它们沉下去,解脱了,
自在地休息了——
— — “死了,像雪一样地融化了!”水里响起了这样的声音,唱起了这样
的歌,“化为浮云,像云一样飘走了!——”伟大光辉的名字,胜利旗帜上
的文字,写在蜉蝣的翅膀上的不朽的专著权,都从上面穿过水向我射来。
睡得很沉,睡中没有梦。我没有听见那呼呼的风声,嘭嘭乱响的大门声,
邻舍的大门铃声,也没有听到那位房客沉重的作早操声。
幸福极了。
突然刮起一阵大风,通向姨妈那里的那扇锁着的门被吹开了。姨妈跳了
起来,套上鞋子,穿上衣服,跑到我这里。她说我睡得像上帝的天使一样,
不忍心把我叫醒。
我自己醒了过来,睁开眼睛,完全忘记了姨妈在这屋子里。不过很快我
就记起来了,记起了我牙痛时看到的景象。梦和现实混和在一起了。
“昨夜,我们道了晚安以后,你大概没有写什么吧?”她问道。“你要真
写了就好了!
你是我的诗人,你永远是我的诗人!”
我觉得她的笑中有某种诡秘。我不知道她是喜爱我的那位可敬的米勒姨
妈,还是昨夜我向她起过誓的那个可怕的形象。
“你作了诗吗,亲爱的孩子!”
“没有,没有!”我喊道。“你是米勒姨妈!”
“还会是谁?”她说道。是米勒姨妈。
她吻了吻我,乘上马车回她的家去了。
我写下了上面的这些。没有写成诗,永远也不印出来——是的,手稿中
断了。
我的年轻的朋友,那位正在成长的杂货店的学徒,找不到下面所缺的部
分。它们早已被当作包鲭鱼、黄油、绿色肥皂的纸散失在世界各方;它们已
经完成了自己的任务。
酿酒人死了,姨妈死了,大学生——那位冒出才华的火花又落进桶里去
的人死了。这是这个故事——关于牙痛姨妈的故事的结局。
题注这篇童话和《老约翰妮讲了些什么》、《大门钥匙》、《跛脚的孩子》、
同收入《新童话故事集——(三系二集),1872年》。安徒生曾说这是他
的最后一篇童话。但根据安徒生的日记,这篇童话完成于1872年7月1
2日,而《老约翰妮讲了些什么》完成于1872年9月28日。
①让·保罗是德国诗人约翰·保罗·弗列德里奇·里克特(1763—
1825)的笔名。安徒生曾经说过他不喜欢里克特的诗。
②斑蝥膏,详见《幸运女神的套鞋》注34。
③楼梯下的沙洞,见《看门人的儿子》注3。
④狄更斯,英国作家、诗人(1812—1870)。他和安徒生是极
好的朋友。