飞船一着陆,他们就穿上太空服,准备探索新的世界。卡曾·奥古斯塔斯没有太空服, 只好钻进弗雷迪的太空服里。他坐在猪儿的肩上,好透过宽宽的塑料头盔朝外观看。由于火 星大气层里不含氧气成分,因此太空服里设计有一根圆柱,可为他们提供能维持两天的氧气 。此外,太空服里还配备有本杰明·比恩改进型全能对讲机,这样他们相互间就能保持联络 。
他们一准备完毕,本大叔就打开了舱门。呈现在他们面前的是一个黑压压、死一般寂静 的世界。飞船降落的地点布满了七扭八歪、形状各异的类似于黑色栅栏尖刺的柱状物体,地 面也是黑漆漆的——仿佛这里曾有火山喷出,烤焦了充满生机的万物,此时,天空正下着倾 盆大雨。
他们决定让机组里惟一的女士首先登陆,作为第一个荣幸踏上这个新星球的人。他们穿 着笨重的太空服,就像穿上潜水衣一样,行动起来很笨拙。佩珀康太太一走出舱门,就执意 把她的雨伞撑开,想打着伞走下舷梯,这让他们颇费了些周折才把她放下。“你根本不需要 带雨伞。”他们对她说,“你的太空服是防水的。”
“既然我从圣特保罗把它带到了火星上来,”她说,“就不会在下雨时把它搁在角落里 呀。”
最后他们在她的胳膊下系了一根绳子,才把她放下去。她把伞举到头顶,开始在火星上 走动。
“最好就在飞船附近走动。”弗雷迪在她的身后大声喊道。
她连头都不回。“我很想和你提到过的知书达理的蜘蛛聊天呢。”她一边向前走,一边 大声说道。在黑尖刺丛中行走很吃力,一不小心她就跌倒在地,可她竟还格格格地笑个不停 。
“希望她不会遇到比受过教育的蜘蛛还糟糕的东西,”弗雷迪说,“谁也无法拦住她。 ”
“火星人真的像蜘蛛吗,弗雷迪?”卡曾·奥古斯塔斯问道,由于感到有些紧张,他又 开始打起嗝来。
“谁知道呢,”猪儿说,“他们也许有四十英尺高,或许像昆虫,或许——哦,我的天 ,他们也许像长着翅膀的大蛇,或者像一种生长在陆地的章鱼,有长长的触角和两英尺长的 喙……”
“哎呀,别讲了!嗝——别说了!”卡曾·奥古斯塔斯大声说道,“即使你们不讲这些 可怕的东西,我都吓得够戗了。”
“喔!当然喽,也许火星上压根儿就没有人居住。”猪儿说,“也许是这样,像烧焦了 的沙漠一样。也许我们就是这个该死的星球上仅有的生灵了。”
“也许它根本不是火星,”本大叔说,“我们有可能来到了别的什么星球,比如金星呀 什么的,我也搞不清。”他感到有些迷惑,因为星期天晚上佩珀康太太使飞船旋转起来,好 一会儿他都有迷失方向的感觉,弄不清飞船是在太阳系的什么地方。
本大叔看了看正在落下的太阳,然后在笔记本上算了一算,说道:“这肯定是火星,在 这个部分除了金星没有别的行星了,金星比地球更靠近太阳,因此温度更高。”
“它运转得不如地球那么快,火星也是这样的,”弗雷迪说,“因此在火星上的一天是 二百五十小时,而不是二十四小时,也就是说自我们登陆时起,太阳运转的速度就不如我们 注意到的那样快,而是比以前慢得多了。”