“是个偷渡者!”弗雷迪大声嚷道,“嗨!是卡曾·奥古斯塔斯!你怎么跑到这儿来? ”
“我想去——嗝——火星,”老鼠说,“我藏在盒子里都一个星期了,我——嗝——我 好饿呀。”
他每打一个嗝,都会使他在空中微微地滚转一下。因此,当他说话的时候,他慢慢地翻 着筋斗。现在他们感觉自己没有重量,也无法辨别上下位置。如果不抓住扶手的话,他们都 会形态各异地飘在半空中。弗雷迪觉得头朝下地飘在空中与人交谈很好玩,但是佩珀康太太 却不喜欢这样。
“我希望你能站正,我好和你说话。”她不高兴地对金克斯说道。
“可是我站正了,是你自己没有站正呀。”金克斯回答道。当然在他看来是如此。
“没有什么上下了。”本大叔插话道。
“胡说!”佩珀康太太气愤地反驳说,“‘向上’是这样的。”说着她用手指向头顶上 方。
本大叔本来手抓在扶手上的,听她说这话,将手伸了过去,轻轻地推了一下她的肩膀, 她一下就转了半转,她的脚立刻就转到原来是头部的地方。“现在哪里是‘上’呀?”他问 道。
“喔,喔,胡说八道!”佩珀康太太不满地喊道。随后,她又笑起来。“好吧,”她说 ,“看在上帝的分上,金克斯,如果你要跟我说话,不要再横着翻筋斗。”
他们很难决定如何处置卡曾·奥古斯塔斯,只好先给他喝了点水,让他吃了些东西,他 就不再打嗝了。这个时候也不能让他出去呀,离地球已有好几百万英里的路程,他自己也回 不去。弗雷迪说偷渡者一般都是自己想办法回去,金克斯提议让他到外面去擦舷窗。当然, 金克斯只是说说玩的,因为即使老鼠有太空服,也没法让他出去,再说一到空旷的外面去, 他免不了又要打嗝。最后本大叔用一根细绳把他拴在扶手上,让他留意雷达屏幕。
飞船飕飕地朝计划与火星相遇的地点飞去。