可凯特并没有想到这些,她只是一个劲儿地叫,而彼得和保罗就只是一个劲儿地跑。吉特也跟着它们一起跑呀跑,一直跑到他再也跑不动的时候,他只好一屁股坐在了路面上,一路滑下去。可他自始至终没有松开那条缰绳!
吉特坐下的拉力,拖住了小狗,让它们不得不来了个急刹车。可是凯特却没有停住,她继续往前冲,飞到了小车的前头,栽倒在地面上,正好落在彼得和保罗的长腿中间!这下子她才算停止了蹦跳,可她却没有停止尖叫。
虽然吉特是个男孩,可这时候,他也一样尖叫起来,接着,就连彼得和保罗也抬起鼻尖,冲着天空嗥叫起来。
这时候,外公又在做什么呢?他一直在竭尽全力往前赶过来,可他实在跑不了那么快啊。
小街上所有的人家都打开了房门,那些好心的大妈大婶都啪嗒啪嗒跑出来,想知道究竟出了什么事。她们抱起了凯特,安慰她,用自己的围裙给她擦眼泪,又帮着吉特从地上爬起来,还轻轻拍着那些小狗。于是,不一会儿,彼得和保罗就不再叫了,吉特和凯特也不哭了,再接下来,就是好好看看这件事究竟惹出了什么乱子的时候了。
双胞胎都很走运地没有摔断骨头,好心的大妈们替他们检查了小胳膊小腿,都确定没事了才放他们下来。可是,尽管如此,还是有些可怕的事情发生了!凯特那条最漂亮的裙子前摆上磨出了一个破洞,吉特的好裤子也在两边屁股上各磨出了一个大洞,不仅如此,铜罐里的牛奶也全洒在小车的底座上了!
就在这当儿,外公赶到了。要不是他嘴里还含着个烟斗,我真不知道他会喊出什么样的声音来!他看看牛奶车,又看看双胞胎,最后他从嘴里拿下了烟斗,脸色铁青地对吉特说:
“你怎么就是不听我的话?”
“我听了,”吓呆了的吉特说,“你叫我别松开缰绳,我就没松!一次都没松。”
“是啊,你看这孩子的屁股给磨的,”一个大妈说着,就拉吉特转了个身,让外公看那两个破洞。
“我告诉过你要慢些走,”外公气恼地说,“可现在瞧瞧牛奶车都成啥样了,你一个不听话就惹出来多大的乱子啊!磨烂了你和凯特最好的衣服,还打翻了牛奶!回你们外婆那儿去!”
“可我也不能一次听两句话啊,”吉特委屈地说,“我确实听了话没放缰绳嘛……”
“哦,天哪,”凯特抽泣着说,“要是我们现在就有四英尺半那么高就好了!要是那样,就不会出这些倒霉的事了。”
外公牵上狗,什么也没再多说,自己去维若·德·维特家了。
双胞胎手拉着手,向外婆的厨房走了回去,好多小男孩和小女孩,都穿着呱呱响的木鞋,陪他们一起走着。外婆听到屋外的这些响动,赶紧来到门口,想知道究竟出了什么事。
“我的老天爷啊,我说什么来着!”她一看到双胞胎,就惊叫起来,“看看你们的衣裳,看看它们都破成什么样儿了!”
“我看不到我身上的破洞,”吉特说。
“我看得到,”凯特紧接着说。这时,所有的小孩都一齐笑着嚷起来,他们的木鞋和嘴巴同时呱呱响着,外婆只好用两手捂着耳朵,来挡住这一阵吵闹声。她把吉特和凯特拖进了厨房,一下子关上了门。然后,她戴上老花眼镜,伏下身,好看得更清楚一点。
等她让吉特和凯特都转了一个身,看清楚了那些破洞,她又一次不由自主地叫起来:“哦,老天爷啊!”她立刻把围裙和磨破了的衣服从双胞胎身上脱了下来,打发他们去睡觉,自己就坐下来缝补。
她找出来一条外公的旧绒布裤子,从满是补丁的裤腿上截下一块完整的布料,然后,她用这块料子,把吉特的裤子从里面匀整地缝起来,缝得那叫一个细,要是你不仔细地瞧,根本就看不出那里有个补丁。
接下来,她又这样补好了凯特的裙子,等针线活都做完了,她站起身,抖了抖衣服上的线头,这才自言自语道:
“那两个小家伙,有好一阵子没动静了吧。”