??我要还感谢“INTERNET”,因为我的好多注释都是从那上面查到的。这些内容虽然一样是免费提供的,但免费的背后却有着一颗颗陌生而又热情的心。
??虽然这是一个冷酷的,黑暗的世界,但我们还有“INTERNET”,还有许多不计功利的网上朋友们。正是靠了这些有名和无名的朋友们,我才能如愿以偿的译完怀特的最后一本童话,把它免费送给愿意看的朋友们。
??谢谢朋友们!
??现在,该进行“一场不被打扰的私人谈话”了,因为我要厚着脸皮把这糟糕的译文献给几个朋友。
??我要把它送给一个喜欢天鹅的朋友,希望她会喜欢这份带翅膀的礼物,希望她能像龙年里的凤凰,飞得比路易斯还高。
??我还要把它送给一个飞得比路易斯还远的朋友。我不知道她飞到了哪里,也不知道她现在能否看到这本译文,但我还是愿意把这些文字送给她。我相信,最后她一定能看到的。希望她永远快乐。
??我也要把它送给一个新语丝的朋友。希望这本译文,能给离家在外的她带去一份快乐。
??要说的话都已说完,我也该复归于沉默了。
??沉默也是一首歌。囚鸟之歌。
??我现在的名字叫缄默。
??我的歌声你听见了吗?
??北方的夜空里,有无数的星星在闪烁。我又看见了最亮的那一颗……
??2001年2 月15日夜10:45写;2001年2 月16日上午10:20录入