1. 听音材料语速快,学生在听的过程中反应不过来。在平时上课时,教师讲课的语速都不快,特别是外教,为了使学生充分理解所讲内容,有意放慢语速,把音发得很标准、清晰。而听力材料内容一般是按英语国家正常语速录制的,语音流畅,语速快。这使很多学生一下适应不了,对听的内容反应不过来。
2. 生词多,学生听不懂。有些学生词汇量达不到,如果听的内容生词达到8个以上,就会对学生的听力产生很大影响。
3. 对英语的语调和连读不熟悉。 听力材料一般由英美本土人士朗读,他们会根据材料内容加上自己的感情色彩,表现在语调中,这就使语调有了很大的改变。特别是语言中的连读学生最难听明白。有时是很简单的词,学生也会错误地理解成其他的词。
4. 听力课上容易犯困。有的学生为了更好地听音,闭上眼睛哪也不看,时间一长造成犯困。
5. 思想过于紧张,造成头脑不清,反而捕捉不到信息。
6. 听音方法不正确,没有以句子、意群为单位,而是把注意力放在每个单词上,造成词与词之间不连贯。
7. 中西方语言的思维不一样,语言表达的语序也不一样。
8. 有的学生在听的过程中边听边翻译,如果前边的内容没理解,后边的内容又来了,速度自然也难以跟上。
9. 对英语国家的社会文化、风土人情了解不够,没有亲身体验,似懂非懂难以确定。
10. 基础知识不扎实,对时态、语态及短语反应不灵敏。