“帮忙!”比恩先生不耐烦地喊道,“拿起那个女人洗过的叉子,那么黏糊糊的,还得 在餐布上擦干净;让她煎个鸡蛋,她给你煎得那么硬,都可以用来堵老鼠洞了,真搞不明白 她是怎么做出来的。哼,更不要提那个埃德·比斯穆斯了!帮本大叔造太空飞船,我还没有 见过有谁像他那样,拿一把小钳子,竟能搞那么大的破坏。他不仅把飞船的侧面戳出三个洞 来,而且还把钳子给弄坏了,他用胳膊肘碰到本大叔的眼睛上,而这一切只不过是要在仪器 面板上拧紧一颗小螺帽,就出了这么多的乱子。我敢打赌,如果让他去修玻璃窗,他肯定会 把房子的那一侧都给你掀翻。”
“哎呀,好了,好了,这样的日子不会太久的。”比恩太太说,“他们也很可怜,我们 不能在别人无家可归时把人家赶出家门呀!”
可是不久事情就很清楚了,比斯穆斯一家并没有找房子搬出去的意思。他们也看《圣特 保罗卫报》上的“房屋出租”广告,然后比斯穆斯先生会到城里去看看房子。但是当他回来 时,他总述说着同样的理由——房子有些问题。要么是房屋漏水,要么就是炉子不能用,或 者是楼梯摇摇晃晃的。有一处住房,他拒绝的理由是说房间里有老鼠。
“我怕老鼠都怕死了!”比斯穆斯太太说道,“害怕死了!”说着,她竟呜呜地哭起来 。
“老鼠!”比恩先生说,“这个房子里就有老鼠!”他轻轻地吹了吹口哨,四只住在比 恩家的老鼠——伊克、奎克、伊尼和卡曾·奥古斯塔斯从炉子下面结队而出,并排站立在那 里。
如果他希望去吓跑比斯穆斯太太的话,那他就错了。她坐得笔直,很快擦去眼泪并说道 :“哎呀!哎呀!他们好乖啊!”
“太太!还以为你害怕老鼠呢!”比恩先生这样说。
“哦,我不害怕这样的老鼠呀!”比斯穆斯太太连忙说道,“我害怕那种长着獠牙、身 上有蓝点点的大老鼠,在圣特保罗的房子里,到处都是这样的老鼠呀!是的,先生,比斯穆 斯家的人不是那样胆小,可是那些身上有蓝点点的大老鼠,哦,天哪!有些竟有狮子一样大 ,哈哈!当然啦,我是说像小狮子一样大啦。”
老鼠们回到炉子下面,一起商量了一会儿,随后他们告诉弗雷迪说:“如果这样做会怎 样呢?我们把兔子装扮成老鼠的样子,给他们别上个长尾巴,再往他们身上涂些蓝点点,然 后……”
“不行!”弗雷迪拒绝道,“难道你们没有看出来,这只是比斯穆斯先生编造的谎言吗 ?假如比恩家的地窖里有狮子和老虎,比斯穆斯家的人还会在这里照住不误。他们除了吃饭 怕花钱之外,其实什么也不害怕。”