列那狐先用最快的速度向前猛跑,接着又用拐弯抹角的老手法东奔西窜。然而,大群猎人和猎犬已经追来,而且他们精通猎艺,列那狐很快就陷入了重重包围之中,剩下唯一的出路,就是那座通向城堡的吊桥。他于是象一阵风似地窜了过去。
王爷得意地大叫起来:“哈哈,自投罗网,他被擒了!”
列那狐尽管被宣布受擒,但窜如城堡后却不见了。猎手和猎犬赶来到处搜寻,怎么也找不到这只狐狸的踪影,他象幽灵一般在城堡里消失了。
人们从地窖找到楼顶,又去邻近的房子中搜索,里里外外,翻箱倒柜,甚至把烤炉和面缽都检查到了,却始终没有发现这只机敏的狐狸的一丝一毫形迹。
“哎呀,”王爷为丢失那么漂亮的猎物而十分懊丧地说,“他能跑到哪里去呢?”
“我看这只狐狸真是个鬼,可是我不能让鬼留在我的家里,我一定要把他撵出去。”
几个不肯死心的人还在继续搜寻,终于一无所获。王爷宣布当晚暂且罢休。
“吃晚饭吧,”王爷说,“吃点饭,鼓鼓劲儿,明天再继续找。”
这一晚,人们围绕着这件事议论纷纷。女人们嘲笑猎手们无能,猎手们决心要在第二天报仇。
天刚亮,他们又开始打猎了。他们才出城堡就发现列那狐站在树林旁边,正看着他们过来呢。
这一次是列那狐在引诱猎人。
他象前一天一样,东绕西拐,又把大群猎狗和猎手引到城堡的吊桥边,接着,如同第一次一样,消失得无影无踪,谁也无法再找到他了。