林中小木屋:Little Cabin in the wood
儿歌名称:林中小木屋:Little Cabin in the wood
歌词:
Little cabin in the wood,
林中小木屋
Little man by the window stood.
窗边站着一个小人
Little rabbit hopping by,
小兔子一旁蹦嘣跳
knocking at the door.
使劲地敲门
"Help me! Help me sir!" he said.
“快救我!快救我,先生!”他说
"For the farmer bumped my head".
“因为那农夫撞伤了我的头”
"Come on in" the little man cried.
“来,进来吧”小人儿喊道
"Warm up by the fire".
“在火炉旁暖和一下”
Little cabin in the wood,
林中小木屋
Little man by the window stood.
窗边站着一个小人
Little rabbit hopping by,
小兔子一旁蹦嘣跳
knocking at the door.
使劲地敲门
"Help me! Help me sir!" he said.
“快救我!快救我,先生!”他说
"For the farmer bumped my head".
“因为那农夫撞伤了我的头”
"Come on in" the little man cried.
“来,进来吧”小人儿喊道
"Warm up by the fire".
“在火炉旁暖和一下” Little cabin in the wood,
林中小木屋
Little man by the window stood.
窗边站着一个小人
Little rabbit hopping by,
小兔子一旁蹦嘣跳
knocking at the door.
使劲地敲门
"Help me! Help me sir!" he said.
“快救我!快救我,先生!”他说
"For the farmer bumped my head".
“因为那农夫撞伤了我的头”
"Come on in" the little man cried.
“来,进来吧”小人儿喊道
"Warm up by the fire".
“在火炉旁暖和一下”