• 喜羊羊和灰太狼
  • 巧虎
  • 熊出没
  • 朵拉
  • 米老鼠和唐老鸭
  • 奥特曼
  • 智慧树
  • 猫和老鼠
  • 海绵宝宝
  • 蜘蛛侠
  • 哆啦A梦
  • 英蕊幼儿英语
  • 天线宝宝
  • 蓝猫
  • 三字经
  • 虹猫蓝兔
  • 小熊维尼
  • 芭比
  • 星际宝贝
  • 蜡笔小新
  • 白雪公主
  • 灰姑娘
  • 圣诞节
  • 新年儿歌
宝宝乐园

天鹅的喇叭21_绿色的春天


加入收藏  
【关闭】 《天鹅的喇叭》的主要内容是:男孩萨姆无意中发现了生活在池塘边的一窝天鹅,小天鹅路易斯生下来不会像其他天鹅一样鸣叫,但是他凭着自己的毅力和勇气,在他的父亲和萨姆的帮助下,学会了吹小号和写字,并且以自己的音乐天赋赢得了人们的喜爱。在一个意外的情形之下,他救了自己一直爱恋着的雌天鹅塞蕾娜,后来,他实现了自己最大的愿望,也像他的天鹅爸爸一样拥有了一个属于自己的家庭,在绿色的池塘边继续着宁静而美好的生活…… 【关闭】
标签:童话小说  更新日期:2012-05-14
??

  注释??①一万英尺:这个词的原文是“ten thousand feet ”——十个千是多少?当然是一万,连幼稚园的孩子都知道。可是,任溶溶对此的译文却是“一千英尺”。我还用再说什么呢?我不信任溶溶连这个都不知道,打死我也不信。??②这一句的原文是:“It‘s delightful to be merried,to be-be-be-be, be-be-be-be married …”,我不知道路易斯怎么结巴成这样,也许结过婚的雄性动物都是如此吧J.这首歌的名字其实没这么复杂,就叫做“结婚是快乐的”(It’ s delightful to be merried),我在网上找到了这个歌名,只是没有找到歌词而已。??③美洲鹫(turkey buzzard):一种产于美洲的鹫(红头美洲鹫),羽毛呈黑褐色,头呈红色,颈部与火鸡类似。??④“Crepuscular ”:这个词一般是“黄昏的”意思。在动物学里,它又有 “在晨暮之际活动的”意思,专门指蝙蝠、鸟类和某些喜欢在黄昏时或黎明前活动的动物。不用说,萨姆看的一定是本动物书,那么这个词的意思就不言而喻了。可怜的比弗先生虽然不懂动物,可对贬低兔子(Rabbit)的俗语大概还记得不少。兔子一词在俗语里可以指“胆小”(as frightened as a rabbit ,即胆小如兔之意),也可以指“跑得飞快”(run like a rabbit 即一溜烟的跑掉之意),所以比弗先生才以为“Crepuscular ”一词可能有“胆小”(timid )和“跑得像魔鬼一样快” 的意思。不过,我不知道“兔子”一词在俗语里是否有“愚蠢”的意思——这大概是出自于比弗先生自己在车里的发现吧。当然了,以上这些在任溶溶的译文里都没有做出解释,可能因为他(她)没空吧。??2001年2 月10日夜6 :05译完;2001年2 月11日上午10:43 录完;2001年2 月15日晚修改完毕

  附录本书人名中英文对照表

  ??萨姆·比弗(Sam Beaver)

  ??路易斯(Louis )

  ??哈默博瑟姆(Ammerbotham )

  ??查利·纳尔逊(Charlie Nelson)

  ??珍妮(Jennie)

  ??安妮·斯格纳(Annie Sung)

  ??艾伯特·比奇洛(Albert Bigelow)

  ??琳达·斯特普尔斯(Linda Staples )

  ??塞蕾娜(Serena)

  ??布里克(Brickle )

  ??阿普尔盖特·斯金纳(Applegate Skinner )

  ??阿贝·‘幸运’·卢卡斯 (Abe ‘Lucky ’ Lucas)

  ??里基特(Ricketts)

  ??艾尔弗雷德·戈尔(Alfred Gore )

  ??说明:人名的译法基本采用《英语姓名译名手册》(商务印书馆1985年修订版)里的译法,以示规范,只有“Serena”的译名被我稍微改动了一下,使其更像女士的名字。至于那里没有收录的人名,都是我自拟的。

  • 金龟子陪你过大年
  • 胎教音乐
  • 低幼儿歌精选
  • 365夜童话故事
  • 冬天儿歌
  • 巧虎儿歌专辑
宝宝吧APP
宝宝吧动画盒下载
关于我们 | 联系我们 | 网站合作 | 网站导航 | 意见反馈 | 友情链接 |RSS订阅 | 热门搜索
Power by baobao88.com Copyright 2007-2019 晋ICP备2023002424号-1
宝宝吧 - 听儿歌、听故事、玩游戏、学知识,宝宝的乐园,家长的最爱!