??奥瓦尔撒腿去追他。
??“别管这小妞,她会等在这里的。她保证过。抓住那家伙!”他叫道。他们全都给他叫走了。
??我心中大笑,我很清楚拉尔萨这句“上高山”是什么意思。他是叫我趁他把他们骗走,赶紧溜回家去。他说“在这里等着”只是迷惑他们,使他们不留难我。
??他们一跑得没了影,我又顺着长冈街跑起来。当我来到26号门日时,我停下来,靠在墙上直喘气。
??“啥!你以为你能溜回家。”斯滕说,他仍旧站在街角。“你可过不去。”
??我没有回答。我只是继续喘气。
??幸亏他转身去叫拐角那边的人,我一下子溜进了26号的门。我尽可能静静地关上门,跑上通顶楼的楼梯.烟囱街的所有钥匙都可以开我们一边和26号一边的顶楼门。我的钥匙挂在我的脖子上。我赶快打开顶楼门,一过去就锁上。接着我开了灯,顺着过道跑刭我们一边的楼梯。
??斯滕会傻成什么样子啊!我就想看看他这会儿的那副模样,只要从伊萨克松老爹的窗口看出去就可以看到。下楼时我按大家的门铃,看他们是不是已经回家了。但是他们一个也还没有在家。我进伊萨克松老爹的房间时,他正在补袜子。
??“对不起,我可以朝窗外看看吗?”我说。
??“当然可以,直到你把玻璃窗看穿为止。”他说。
??我小心翼翼地爬上窗台。伊萨克松老爹住在楼下,他的窗子正好在斯滕的头顶上。斯滕站在那里正和另一个孩子说话。我悄悄地打开一点儿窗子偷听。
??“我一转脸她就不见了,”他说,“她一定跑回另一头去了。上那儿去等她。”
??我重新关上窗子,在地板上面上蹦下跳,哈哈大笑。
??“今天你的家庭作业有体育活动吗?”伊萨克松老爹说。
??我重新爬上窗台去偷看。看不见拉尔萨,却看见谢尔冲进大楼来。他一定在街角那边冲开他们的封锁跑了回来。他走进大门,没有人拦阻他。他们不敢守在门口,大概怕我们的妈妈会把他们嘘走。我在门厅和谢尔见面。
??“上这儿来,我正在伊萨克松老爹的窗口偷看他们。”我说。我们刚到那里,就看见英格走出牛奶房。她上那里去买东西。谢尔打开窗子,开始大唱《挪亚老人》,唱得全街都可以听到。英格抬头一看,停下了。谢尔指着斯滕在了望的街角,接着尽快缩回来。英格马上明白这个暗号,返回牛奶房,装作忘记了什么东西。
??玛伊和她的妈妈一起进来。他们不敢不让她们走过。现在我们有三个人在大楼里了。拉尔萨会到哪里去了呢?
??“我必须出去帮助英格,”谢尔说,“她得回来烧饭。你不能想办法把斯滕吸引住吗?”
??但我不想让斯滕看见。他一定以为我还在外面。这时候我有了一个好主意。我问伊萨克松老爹借了一个大布袋,把袋口张得大大的。然后我再一次打开窗子。斯滕又站在窗下,正等着英格从牛奶房出来。我把大布袋倒提着,袋口正对着斯滕的头顶。当门砰地碰响,谢尔跑出去时,说时迟那时快,我把大布袋放下去,正好套住斯滕的头。他还不知道出了什么事,只觉得眼前一片黑,自然只好一动不动。他又拉又扯,想要挣脱那大布袋。我砰地关上窗子,在斯滕挣脱大布袋之前,谢尔和英格已经拿着她买的食品进大楼了。
??现在只差拉尔萨一个人在外面。他是用最巧妙的办法回到家的。一辆汽车忽然拐了个弯,停在贝格曼先生的工场门口。从汽车上下来的正是拉尔萨,还有一个陌生人。拉尔萨指点那人怎么把车开进工场,然后趁隔壁那些孩子没来得及眨眼的工夫跑进了大楼。我们冲到门厅去迎接他。
??“你到底回家了,”他对我说,“你当时明白了我的意思,照着做了?”
??“当然。”
??“很好。我引着奥瓦尔和那些孩子跑遍了全城,把他们一个一个甩掉。瞎,我跑得多快啊!奥瓦尔最后被一个警察抓住,因为他跑到了马路当中。他大概自以为是一辆公共汽车呢。等警察训完他,我己经跑远了。因此最后连奥瓦尔也甩掉。接着我坐汽车回来,好不再看见他们。”
??“你怎么坐上汽车的?”
??“在一条街上,有个人汽车轮胎坏了要换。我问他是不是轮胎漏气,我知道一个汽车工场能装好。我给他带路,他飞快地把汽车开到这里。现在我们来气气隔壁那帮家伙吧。”
??我们全都从自己家的窗口伸出身子,向他们挥手唱道:
??隔壁的霸王可笑万分,
??等啊等,等啊等,捉不住我们!
??那天我们结结实实地戏弄了他们一番。