胡地无花草,
春来不似春。
自然衣带缓,
非是为腰身。
译:
胡人住地无花无草,春天从来不像个春。
衣带本来就是宽松的,不是因为我的腰身又瘦了。
品:
环境本就是恶劣的,春来自是难得。说瘦身全不是因为思乡,与后人直说“衣带渐宽”“为伊消得人憔悴”相比,多了一份沉痛。