陌头杨柳枝,
已被春风吹。
妾心正断绝,
君怀那得知。
译:
路边的杨柳枝,已被春风吹动。
姑娘的心肠都快断了,你心中可曾知道?
品:
读之以为“怀春”一词,由此而来。这姑娘有了确定的对象不知是不是一种幸福,为何会直到肠断呢?