前溪妙舞今应尽,
子夜新歌遂不传。
无复绮罗娇白日,
直将珠玉闭黄泉。
译:
动人的《前溪》舞如今该不能见,子夜里歌唱的新曲也无法闻。
不再活着穿着美丽的衣裙呈娇色,只能死后佩戴华美的珠宝失光彩。
品:
曹娘亦堪称歌舞之花,可惜凋谢太早。现在有鬼片,宋之问此诗亦可称鬼诗。阳间的美妙只好到地府里去显露,然而那里真有会赏识之人如人世间吗?