硕鼠,硕鼠,无食我黍。
三岁贯汝,莫我肯顾。
逝将去汝,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所。
硕鼠,硕鼠,无食我麦。
三岁贯汝,莫我肯德。
逝将去汝,适彼乐国。
乐国乐国,爰得我直。
硕鼠,硕鼠,无食我苗。
三岁贯汝,莫我肯劳。
逝将去汝,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号。
注释:
1.硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。
2.贯:侍奉也。“三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女(同"汝")指统治者。
3.“逝”读为誓。“去女”言离去。
4.“爰”犹乃。
5.“所”指可以安居之处。
6.德:惠也。
7.“直”就是值。“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。
8.劳:慰问。
9.“之”犹其。
10.“永号”犹长欢。末二句言既到乐郊,就再不会有悲愤,谁还长吁短叹呢?