《魏语录》中记载了这样一则故事:
有一次,郭震写信给任介,约他前去吃“皛饭”。任介不知这饭是何等口味,第二天便兴致勃勃地赴宴。寒暄已毕,开始吃饭,只见桌上摆着白饭一碗,白萝卜一碗,白盐—碟——原来这样的三白饭凑成了“皛饭”。
任介虽然上了当,但并不气恼。过了几天,任介致信请郭震前来吃“毳饭”。郭震也不知这毳饭是什么,料想是以毛类的食物戏弄他。到达任介那里,谈叙多时,不见一点食物,郭震大惑不解,忙问:“这是怎么回事?”任介笑着说:“我这次是白饭也毛,白萝卜也毛,白盐也毛——这三毛不就是毳饭吗?”
边读边想
三白合为(xiǎo,又读jiǎo),意为皎洁、明亮,陶潜《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口作》诗有“昭昭天宇阔,皛皛川上平”之句。三毛合为毳(cuì),鸟兽细毛,此谐方言“无”或“没”音,借为“没有”义。皛、毳皆为品字形结构。