【原文】
母乳其子乃顺造化之自然,非必不得已时不可雇用乳媪①。在此时期,夫妇仍宜异榻而居,盖乳汁乃母血所成,心不清净则血热而浊,乳之养料遂寡。子食斯乳,当时不见其害,及将成年,往往发生童痨之症,因而夭亡者不可胜计,乃其父母尚多茫然不知,深为可悯。此外,如“食勿过饱,衣勿过暖”诸端,尤宜注意调节,以重卫生。语云“要得小儿安,常受三分饥和寒”,真药石之言②也。
【注释】
①乳媪:乳母。
②药石之言:药石,治病的药物和砭石,泛指药物。比喻劝人改过的话。出处为《左传·襄公二十三年》,“臧孙曰:‘季孙之爱我,疾疢也。孟孙之恶我,药石也。美疢不如恶石。’”
【译文】
母亲哺乳孩子是天经地义的,非必不得已的时候不能雇用乳娘。在此时期,夫妇仍应当分床而睡,因为乳汁是母血形成的,心不清净的时候血热汁浊,乳育孩子的养料就少了,孩子吃了这样的乳汁当时不见有害处,等到孩子长大一点,往往会发生“童痨”的疾病,因此而夭亡的孩子不计其数。而他的父母还茫然不知,实在是令人惋惜。此外,就像“吃饭不能过饱,穿衣不能过暖”这样几项,尤其应当注意调节,注重养生。谚语说“要想让小儿安稳,常让他受三分饥寒”,这真是劝人改过的规诫金言啊!