【原文】
怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。
【译文】
怨恨会由于行善而更加明显,可见行善并不一定使人都赞美,所以与其让人感恩怀德,不如让人把赞美和埋怨都忘掉:仇恨会由于恩惠产生,可见与其施恩而希望人家感恩图报,不如把恩惠与仇恨两者都消除。
【注解】
彰,明显。
德我:对我感恩怀德,此处的“德”当动词用。
泯:消灭,泯灭。
【评语】
恩仇德怨是相对的,在一定条件下可以相互转化,人们都知道“由爱生恨”“由恩变仇”的道理。所以不想让人怨恨自己,最好的办法就是不让他人感念自己的恩德。但一个人的立身处世,并不是没有原则,像不倒翁,像个三朝元老那样八面玲珑是不对的。历史上杀身成仁的事很多,这些人即使已有美名,有丰功伟业,大义当前,仍毫不犹豫舍身而殉。耶苏冤死在十字架上,苏格拉底死在毒杯下。可见大丈夫作人作事,只要俯仰无愧,世俗小人与邪恶之徒的怨恨非议是不足计较的。所以做事要从大处着眼,因仇德怨也要从全局来看,不能限于某人某事而论长短。