【原文】
休与小人仇雠[chóu],小人自有对头;休向君子诌媚,君子原无私惠。
【译文】
不要跟品德恶劣低下的小人结仇,因为小人自然有人和他为敌;不要向品德高尚磊落的君子献殷勤,因为君子不会为了私情给人私下恩惠。
【注解】
仇雠:敌对结怨。
诌媚:用不正当言行博取他人欢心。
【评语】
人与人之间往往有所谓“恶人自有恶人磨”,也就是小人自然有人来降制他。和小人寻仇不一定是小人,但小人去寻仇手段更为恶毒;君子所以不跟小人结仇,固然可以避其险恶蜂蛰之毒,更由于不屑寻仇,无暇为仇。不仅如此,君子以其心怀坦荡、正直无私而不屑于是非,讨厌阿谀。所谓来说是非者便是是非人,而阿谀奉迎者必有私心私利,很可能因其私而害人,这是君子所不容的,更勿谈同流了。