【原文】
乐正子从于子敖之齐。(1)乐正子见孟于,孟子曰:“子亦来见我乎?”
曰:“先生何为出此言也?”
曰:“子来几日矣?”曰:“昔者。”(2)
曰:“昔者,则我出此言也不亦宜乎!”曰:“舍馆未定。”(3)
曰:“于闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”曰:“克有罪。”
【注释】
(1)子敖:即本书《公孙丑下》篇中提到的王驩,子敖是他的字。
(2)昔者,指昨天。
(3)舍馆:指住宿的地方,赵注云:“馆,客舍也。”
【译文】
乐正子跟随王子敖来到齐国。乐正予去见孟子,孟子说:“你也来见我吗。”乐正子说:“先生为什么说这样的话呢?”
孟子说:“你来了有几天了?”乐正子说:“昨天到的。”
孟子说,“既是昨天,那么我说这样的话不也得当么!”乐正子说:“因为住所没有确定。”
孟子说:“你曾听说过,要住所确定后才去求见长者的吗?”乐正子说:“我有过错。”
【段意】
乐正子是孟子的门徒,他出使到了齐国之后,没有马上去看望自己的老师,孟子批评他未能履行尊师之道。