【温公爱兄】
温公兄老。爱敬情深。饥寒饱暖。刻刻关心。
【原文】
宋司马温公、名光。字君实。孝友忠信。为一代名儒贤相。与其兄伯康名旦。友爱甚笃。伯康年八十。公奉之如严父。保之如婴儿。每食少顷。则问曰。得无饥乎。天少冷。则抚其背曰。衣得无薄乎。
李文耕曰。温公一代完人。孝友出于天性。其于伯兄。奉之如严父。敬之至也。保之如婴儿。爱之至也。饥寒饱暖。刻刻关心。不几于听无声、视无形乎。友爱至极。蔑以加矣。
【白话解释】
宋朝时候。有个大贤的宰相。叫做司马温公。他是双姓司马。名叫光。表字就叫君实。他的做人。对待父亲母亲。是极其孝顺的。对待哥哥弟弟。是极其友爱的。事奉皇上是极其忠心。对待朋友是极其诚信。所以大家称他是一代名儒家的贤德宰相。司马温公和他的哥哥司马伯康名叫司马旦的。友爱得很。司马伯康年纪八十岁了。司马温公像待父亲一样的服事他。并且像小孩子一样的保护他。每逢到吃饭稍为迟了一些。就问着他的哥哥道。恐怕你已经饥饿了吗。天气稍稍有一些冷了。就摸他哥哥的背上说道。恐怕你的衣服太薄了吗。